segunda-feira, 13 de dezembro de 2010

Ah, o amor...

Tem umas coisas engraçadas que acontecem por aqui… exemplo: minha flatmate japonesa está namorando um brasileiro. Até aí nada demais, já que tem brasileiro saindo até do ralo nessa cidade, o problema é que ela fala bem pouco inglês. Ele então, se sair uma frase é muito! E não é como namorar um espanhol, um mexicano, que você arranha um portunhol e tá resolvido: a menina fala japonês. Digamos que é ligeiramente mais difícil de entender...
Como que duas pessoas que não conseguem conversar, conseguem namorar? Ok, excluindo a teoria de que é exatamente por isso, que se eles conseguissem conversar eles iriam se desentender e terminar, é uma coisa realmente admirável.
Além disso, existe o pequeno problema do choque cultural. Ela vem toda hora conversar comigo. O primeiro dia foi muito engraçado, ela veio toda desconcertada, toda envergonhada, perguntar sobre a depilação brasileira.
Parênteses para explicação: As mulheres européias definitivamente não se depilam como nós. Principalmente a virilha. Nem pensar. Tiram, no máximo do máximo, o que entra na coxa. E só. Aqui, se alguém quer fazer aquela depilação, de tirar tudo, pede uma “brazilian wax”.
Pois bem, descobri que as japonesas depilam igual, ou ainda menos, que as européias, mas em compensação ela raspa o braço. Não dá pra entender... por que o braço?
Mas enfim... o mais complicado nem é esse tipo de choque cultural. Ela, por exemplo, disse que fia tímida até de pegar na mão dele em público. Pensa.... pensa!!!! Com um brasileiro??!?!?!? Eu tenho a ligeira impressão que isso talvez não vá funcionar...
É bem impressionante isso. Tanto a janponesa como a de Hong Kong me disseram que mesmo os jovens nos países delas ainda têm esses hábitos, digamos, recatados (ou velhos). A little bit old fashioned, no mínimo... Disseram que geralmente elas só vêem casais se beijando em público no beijo de casamento! Como assim?!?  Sim, quando vão em alguma boate ou algo assim acontece, mas nada parecido com o que elas viram na festa brasileira aqui. O menino foi levar a coitada justo no pagode ( que termina em funk) de Dublin... imagina o choque...
(Tenho que fazer mais um parênteses aqui: a coisa mais engraçada do mundo são os gringos tentando sambar. E alguns achando que sabem ainda. I am sorry, mas eles, mesmo aprendendo os passos, não têm a ginga dos brasileiros... never ever!)
Mas enfim, tem esse negócio do beijo em público, ela acha um absurdo ele ficar abraçando e beijando as amigas, ele acha ela fechada, eles não conseguem conversar direito... todo dia é uma coisa... E ela também não fala muito português, o Alberto, no Brasil, me viu (pelo skype) um dia conversando com ela e disse que eu desenvolvi um dom de entender algo totalmente incompreensível, porque ela falava umas coisas completamente nada a ver, eu entendia, respondia, ela confirmava, e ele não entendia PN e desligou. Hahahahahaha
Mas esse não é o primeiro caso que eu vejo de casais assim. Tinha uma amiga brasileira que também não fala patavina de inglês, e começou a sair com um irish. Eles conversavam pela internet, e aí ela colocava tudo no Google tradutor e até saía um diálogo, mas quando eles se encontravam ela aquela desgraça. Num saíam duas frases de conversa.
A outra brasileira que também não fala inglês começou agora a namorar um árabe na mesma situação!
Eu acho realmente que a comunicação é que é o problema... quem quiser arrumar um namorado, procure um greco, um estonês, qualquer um que fale uma língua completamente desconhecida e nenhuma palavra de inglês!

2 comentários:

  1. Se comunicar com mulher é SEMPRE um problema.
    Ainda mais se comunicar com uma mulher cabeluda. hummmm. Deve ser gatinho não .....
    Xêro

    ResponderExcluir